il Nome nel testo, VIII (2006)
Atti del XXII
Convegno Internazionale di Scienze Onomastiche
Università degli Studi di Pisa
28 agosto – 4 settembre 2005
Indice
XXII Congresso Internazionale di Scienze Onomastiche
22nd International Congress of Onomastic Sciences
22. Internationaler Kongress für Namenforschung
XXIIème Congrès international des Sciences Onomastiques
Atti/Proceedings/Akten/Actes
Sezione/Section/Sektion/Section 3
Onomastica letteraria/Names and Literature/
Namen und Literatur/Onomastique Littéraire
3a. Teoria e Metodi/Theory and Problems/
Theorie und Problematik/Théorie et Méthodes
Karlheinz Hengst (Leipzig)
Namen und Literatur – Theorie und Problematik
p. 13
Andrea Brendler (Hamburg)
Interviste a scrittori italiani sui nomi: un rapporto di ricerca
p. 19
Natalia Byjak (Ternopil)
Zur Wiedergabe der Namen von realen historischen
Personen und literarischen Figuren in den
Übersetzungen der schöngeistigen Literatur
p. 27
Donatella Ferrari Bravo (Pisa)
“Il nome” nella concezione linguistica di Pavel
Aleksandrovič Florenskij
p. 37
Dietlind Krüger (Leipzig)
Die literarische Onomastik als Vorstufe der literarischen Übersetzung
p. 47
Jonathan Roper (Sheffield)
Personal and Place Names in English Verbal Charms
p. 65
Laura Salmon (Genova)
La traduzione dei nomi propri nei testi fizionali.
Teorie e strategie in ottica multidisciplinare
p. 77
Karina van Dalen-Oskam (The Hague)
Mapping the Onymic Landscape
p. 93
Natalia Vasileva (Mosca)
Explikation der Namenbedeutung in Texten der Belletristik
p. 105
Benedicta Windt (Oslo)
Literary theory – an essential tool in the development of literary onomastics?
p. 113
Bryan Weston Wyly (Aosta)
Epithet or Idionym: a Functional Analysis of the Old Icelandic ‘kenning’
p. 119
Aleksander Zhivoglyadr (Yuzhno-Sakhalinsk)
Eidetic approach to analysis of poetic function
of English personal names (poetonyms)
p. 129
3b. I nomi nei generi letterari/Names in Literary
Varieties of Texts/Namen in literarischen Textsorten/
Les noms dans les genres littéraires
p. 139
Bruno Porcelli (Pisa)
Introduzione alla sottosezione 3b:Onomastica letteraria –
I nomi nei generi letterari
p. 141
Anna Airò (Bologna)
Engien de feme: Viviana di Merlino e la Vivana dei monti
p. 147
Claudio G. Antoni (Udine)
Onomastica plurilingue nella narrativa di José Rizal
p. 161
Clara Antonucci (Salerno)
A name is a story: the symbolic function of name
in Toni Morrison’s writing
p. 177
Marina Avdonina (Mosca)
Literary Names Translation: Connotative Fields Transfer
p. 187
Paola Baioni (Milano)
“Il nome non ha limiti neppure di silenzio…”
p. 199
Chiara Benati (Genova)
I nomi degli animali nell’epica teodoriciana medio altotedesca
p. 215
Alessio Bologna (Pisa)
Un momento dell’antigiudaismo quattro-cinquecentesco:
Samalech-Samalieche nel Piovano Arlotto
p. 229
Richard Brütting (Herborn)
Gli A-MORI di MARIO. L’universo onomastico e lo scenario del primo fascismo nella novella Mario e il mago di Thomas Mann
p. 239
Paola Calef (Bologna)
Onomastica e traduzione: la Divina Commedia in castigliano
p. 255
Annamaria Carrega (Genova)
Nomi di vetro: note sulla narrativa di Paul Auster
p. 267
Massimo Castoldi (Milano)
“È nato e morto, e non ha avuto un nome”. Riflessioni sulla
non nominatio in poesia, tra Pascoli e Montale
p. 281
Maria Augusta Coppola (Messina)
Il monte Sion nel cosiddetto “Cristo III” anglosassone
p. 291
Anna Cornagliotti (Torino)
Antroponimi goldoniani
p. 301
Giulia Dell’Aquila (Bari)
Le ragioni della pseudonimia: il caso Angelico Aprosio
p. 317
Carla Del Zotto (Roma)
I nomi degli animali nella Tierdichtung germanica
p. 327
Antonietta Dettori (Cagliari)
Onomastica dei luoghi nell’opera letteraria di Marcello Fois
p. 337
Zsuzsanna Fábián (Budapest)
Gli antroponimi nelle sei traduzioni ungheresi di
Le avventure di Pinocchio di Carlo Collodi
p. 355
Sante Farnararo (Salerno)
I nomi nella fantascienza: il caso di Isaac Asimov
p. 369
Anna Ferrari (Torino)
Luoghi senza nome e nomi senza luogo nella mitologia classica
p. 383
Filippo Fonio (Pisa)
Intorno a una paretimologia del nome Giuliano, al crocevia
fra onomastica e Stoffgeschichte
p. 393
Nicoletta Gagliardi (Salerno)
“Wie machen wir’s nun, um unserm Leser recht glaubwürdig
zu erscheinen?” – L’onomastica di Wilhelm Raabe tra ironia
e ammiccamento al lettore
p. 407
Mireille Gille (Pisa)
Non-dit et noms dits dans les “Lettres sur l’italie”
du Président Duparty
p. 421
Mariana Istrate (Cluj-Napoca)
La simbonimia dello sdoppiamento nel romanzo
La barca di Caronte di Lucian Blaga
p. 437
Volker Kohlheim (Bayreuth)
Die Funktion des Namens bei Jean Paul
p. 445
Elena Landoni (Milano)
I nomi di Miranda di Antonio Fogazzaro
p. 455
Margherita Lecco (Genova)
Nome e variazioni onomastiche, di “Caradoc Briebras”
nella narrativa medievale
p. 467
Monica Longobardi (Siena)
Jonglerie onomastica: trasformismi ed enigmi nella tradizione
romanza e arturiana
p. 479
Luísa Marinho Antunes (Madeira)
I nomi dei personaggi indigeni nel romanzo storico indianista
di José de Alencar
p. 493
Pasquale Marzano (Napoli)
Sui mutamenti onomastici e gli usi allocutivi dei nomi
in due versioni di una novella pirandelliana
p. 505
Marcello Meli Padova)
La funzione degli antroponimi nella narrazione nibelungica
p. 519
Monica Menegazzi (Pisa)
I nomi propri nei Kinder und Hausmärchen dei fratelli Grimm
p. 531
Louis Timothy Nau (Ottawa)
Exonyms, endonyms and pseudonyms in the work
of sir Norman Davies
p. 541
Alessandro Orengo (Pisa)
La traduction des noms propres dans les K’erakanowt’ean Girk’
(“Livres de grammaire”) de Oskan Erewanc’i
p. 549
Luca Panieri (Milano)
Il caso Onela / Áli e la questione della datazione del Beowulf
p. 559
Francesca Paolini (Pisa)
L’onomastica nel genere giallo di Friedrich Dürrenmatt
p. 567
Patrizia Paradisi (Modena)
Da Pierino a Zvanî. I nomi di Pascoli traduttore
p. 575
Teresa Pàroli (Roma)
Al posto del nome: funzionalità letteraria dell’elemento onomastico
nel Beowulf
p. 591
Jeremy Parrott (Szeged)
‘Change all the names’: A Samuel Beckett onomasticon
p. 611
Anita Piemonti Pisa)
Il gioco onomastico di Franz Grillparzer
p. 621
Giulia Pissarello (Sassari)
L’onomastica nel paratesto del romanzo inglese del Settecento
p. 635
Giuseppe Porta (Firenze)
Lo statuto dei nomi propri nei testi istituzionali toscani
fra Tre e Quattrocento
p. 645
Maria Gabriella Riccobono (Milano)
Gabriele D’Annunzio nel mondo incantato.
Onomastica e altro in Thomas Mann
p. 651
Luigi Sasso (Genova)
Nomi ed errori in Michel Leiris
p. 661
Aram Topchyan (Erevan)
The eponym “Mšak” of Mazaca in Movsēs Xorenac’i’s
History of Armenia
p. 675
Marina Versace (Pisa)
L’onomastica di Fede e Bellezza
p. 685
Per Vikstrand (Uppsala)
On the use of women’s names in Ian Fleming’s
James Bond novels
p. 699
Indice dei nomi
Indice degli autori